目前分類:01 Vocabulary 英文單字 字根字首 (7)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要


文章標籤

Sean Hsieh 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

各位同學好,我是Sean老師,我今天在閱讀文章時, 看到了一個難字,以下是我為各位做的筆記

文章標籤

Sean Hsieh 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

語言不單單只有聽說讀寫,每個語言都有其文化歷史背景,歷史悠久的英文也不例外.記得在讀英語教學研究所時,"英語歷史"一科是必修的,對於不是以英文為母語的我來說有點難,不過卻是一門有趣的語言歷史課.今天Sean老師就來分享幾則英語歷史的小故事.

你知道嗎?summer這個字在中古英文中為sumer, somer,來自於古英文的sumor.英文中的summer和德文中的夏天sommer很類似.這兩個字與梵文中的sama有關,足以表達"season(季節)或year(年)"之意.因此,在敘述句中,常用summer或winter表year(年).如 : She is a girl of eighteen summers. 中古時期的英國詩人Edmund Spenser在Faerie Queen中,藉著謬斯女神(muse)的衣著打扮具體地刻畫每一季節的特性.他筆下的夏天充滿著快活,飄逸的氣氛.

文章標籤

Sean Hsieh 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

 今天Sean老師要來給各位一些有關-cit字根的英文單字.

-cit源自拉丁文動詞citare,原有excite, call (激起,喚起)之意.

文章標籤

Sean Hsieh 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

今天Sean老師要來跟大家分享一些,其實大家已經學過的法律英文單字,但卻不知道.

A Jury (陪審團)是依法選出來的一群人,他們發誓(vow)要考慮案件的所有事實,來決定真相地底為何.

文章標籤

Sean Hsieh 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

今天Sean老師要來跟大家聊"Political Correctness",它是近十幾年來英文上的趨勢.它是什麼意思呢?就是"涉及政治敏感度的辭彙,例如與種族,性別有關的語言,如果會冒犯某一族群的人,就應該換成較中性的字".不光是英文有這種趨勢喔!我們台灣把"山地同胞"改成"原住民"就是為了避免漢族本位主義的意識形態.這也是屬於語言學裡面的社會語言學的範疇喔~

Politically Correct Speech的英文例子:

文章標籤

Sean Hsieh 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

從事高中英文教學已邁入第11年了,好多學生單字量都不夠,教育部又規定普通高中生必須具備7000個字彙量,如何增進英文字彙量?其中一個重要的方法就是了解英文單字的結構!加上些想像力,背單字肯定會事半功倍!在美國唸英語教學研究所時,有一門必修課叫"morphology"(詞法學),籠統的說,就是研究單字(Word)的內部結構和其形成方式,我當年在美國那一科拿A,所以小有研究喔~從今天開始,Sean會介紹英文單字的組成,並分享常見的字首、字根,愛徒們一起試試看,將英文單字拆開來玩!

form-這個字根有"形成"之意,例如:

文章標籤

Sean Hsieh 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()